[ ] [ ]
Bilder
[ Computer ]
[ M$ ]
[ Linux ]
[ Dumm Gelaufen ]
[ Erotik ]
[ Tiere ]
[ USA ]
[ Sonstige ]
Sonstiges
[ Texte ]
[ Flash ]
[ Links ]
[ Sonstige ]
[ Gästebuch ]
[ About ]
[ simple ] [ bunt ] [ nocss ] [ dark ] [ black ] [ aq ] [ classic ]
Fun Section: We sind die Borg
Dieser Text ist der Newsgroup de.rec.sf.startrek.misc entstanden Wir sind Borg ORIGINAL We are Borg. Resistance is futile. DEUTSCHLAND Bremen: von Marko Schade Wir sind Booch, Widerstand kommt nich inne Tüdde! Sachsen 1: von Hendrik Volkmer Wuer sin de Borch, Wuederstandd iss zwechlous! Sachsen 2: von Andreas Just Mier sin de Borch, Widderstand iss zwechloohs ! Sachsen 3: von Mike Borman Ehm, mir sin de Borsch, un wiescherschtand kannste voll vergeschen, un jetscht wän mir disch ass.. ass.. ass... ehm mit uns zsammenmähren. Bayern: von Hendrik Volkmer Mir san´s, die Borg. Widerstand koennt´s glei vergess´n! Plattdeutsch: von Marko Schade Pass ma op mien Djung, we sün de Boag. We weert all din Karakteristiggen bi uns totrekken. Weerstand is twechlot! Berlin: von Michael Fesser Wir sind allet Borg. Und Du ooch gleich. Dein Widastand kannste vajessen. Weil wa nämlich Deine janzen Eijenschaften in unsre mit rintun werden. So sieht det aus! Rheinland: von Marko Schade Alle ma aufpassen. Wia, wia sind die Boag, ne. Und ich sach dir dat. Mit dir is jetzt Sense. Dein ganzen Kara... kara..., äh also wie wern dich bein unns reintun, wa. So, und wenn du meinst, hier irgendwelchen Kokolores machn zu wolln, denn werd ich ma denn Vatter holen und denn is abber Duster in Bottrop, ne. Vogtland: Mir sei Borch ! Geggen uns gibbs'kann Widderstand ! Mir wehrn eich alle assimiliern! Ruhrdeutsch: von Andreas Frackowiak Hoemma zu. Wir sinn vomm Borga Verain. Du wirs gezz aina von unz. Kannze nix gegen machen, sonns krisse watt inne Fresse. Schwaben: von Regina Schmid Griaß Goddle, mer send d'Borg, Ihr gäbat am beschta glei uff, weil's jo eh nix nutzt, wenn'r Eich weahrat. Mer assi... assi... assi... - ah wa, kommat her, no sehat 'r was bassiert! Sauerländisch: von Christian Luther Samma, wir sind de Borg, do. Widersand läßte man schön bleiben, do. Da könnwer dich nämlich man besser aufnehm. Hessisch: von Christian Luther Ei, mer san de Borg. Jo, de Widerstand, des werde aber nix. Da kömmer disch man ruig dazunehm. Nordhessisch: von Christina Stehl Mäh sinn Boch. Währen gildet nit. Hä widd als zu`s uffgenomme. Alemannisch: von Markus Reichelt Mir sin Borg. Un waege dem goosch du huet zoobe niene ane go suffe, sondern blibsch do, damit mir di assimiliere choenne. Uff des z'schisse oda sich dagege z'were (was uf Neualemannisch jo Widerschtand heisst), ich absolut zwecklos. Un nei, do hilft au da Markgraefler Wii nuet meh. Franken: von Uwe Seifert Miir sinn's, die Borg! Nix is mim Wiiderschdand, sunsd gibbds a boor affs Maul! RUMÄNIEN Siebenbürgen: Mer sen de Borch. Wedderstond ess zwechloos. SCHWEIZ Original (mit Schweizer Akzent): von Hendrik Volkmer We are Borg. Resischtanz ischt fjutail. Bern: von Peter Moeckli Mir sy d'Borg. Wyderstang isch gaeng zwaecklos. Diir waerded auetwaege assimiliert waerde. Basel: von Peter Moeckli Miich sin d'Bochg. Wiidchstand isch zwaegglos, Du wiichsch assimiliecht. ÖSTERREICH Kärnten: von Brigitte Grohmann Wohll, miar seins lei die Boog. Weull Wiedaschtond, des is lei nix guats. Mir wernan eich lei asimiliarn tuan. Burgenland: von Reinhard Pamer Mia san die Boag. Widastaund kints vagessn. Wien (proletarisch): von Claudia Groiss Mir san de Borg. Eichan Widastaund kennt´s Eich ind Hoa schmian. Wien (aristokratisch): von Claudia Groiss Entschuldigen´S schon, wenn wir uns die Impertinenz herausnehmen, uns selbst vorzustellen: Borg, hocherfreut, Ihre Bekanntschaft zu machen. Hoffen doch, daß´S die Contenance bewahren werden, wenn wir Sie mit Ihrer Assimilierung inkommodieren müssen! Wien (amtlich): von Claudia Groiss Unsere Identität entnehmen Sie bitte dem beigefügten Auszug aus den Personenstandsbüchern. Gegen die Assimilierung in unser Kollektiv ist nach dem ABGB (§666, Abs. 3/IV) kein Rechtsmittel zulässig. Wir bitten um Ihr Verständnis. Österreich (offiziell): von Reinhard Pamer We are Viktor Klima of Borg. Assimilation is a wonderful thing. We will care for you. But could you please complete form no. 666 before you surrender? NORWEGEN von Kari Suzanne Kraus Vi er Borg. Dere vil bli assimilert. All motstand er forgjeves. ANDERES Klassisch: von Claudia Groiss Borges sumus. Resistere inutile est. Stabreim: von Claudia Groiss Vernehmet die Mär! Als Borg wir bekannt, Widerstand wir wehren. Zur Sippe versammelt, euer Sehnen und Sinnen auf ewig erhöht kollektives Erkennen. Limerick: von Jan Exner The Borg we are, give up your ship, our phasers strong your shields will rip. We'll assimilate you, your technology, too, and you cannot escape from our grip. Die Schlümpfe: von Brigitte Grohmann und Radiologische Gemeinschaftspraxis Wir sind die Schlumpf. Widerschlumpf ist schlumpflos. Wir werden Sie einschlumpfen. Helmut Kohl: von Sandra Waldenberger Widdaschdond... nä, widdaschdond konns ned gewwe! Weil: isch bin doch dä Hälmut - ääh, isch wolld saage, die Borg-Dinga. [stutzt] ... Momendemol, wie jezz? Isch bin die? Des gehdoch net. Honnelore, moi Lesebrill!! [Frau Kohl bringt das gewuenschte Utensil] Alla doch, do schdehts jo: isch bin die Borg. [faehrt fort] Unn ihr habbd alle gonz genau des zu mache, was isch saa, verstonne? Ohne Widderredt. Unn eier dabbische iwwerzwschersche eischene eijeschafte kennder grad vergesse, weil jezz werd nur noch Saumache g'fresse unn am Wolfgongsee Urlaub gemachd. So. [wendet sich an die Frau Gemahlin] Saamo, Honnelore, wonn gibdsn eischentlisch Mittaachesse, isch hab n riese Kohldomp. Dragan und Alder: von Christian Luther Ey, wir sind konkrete Borg, alder. Ey, bis du weisch, alder, schlag misch nisch. Du bis von jetz weg unsern Familiemitglied. Ey hier Dragan, isch jetz auch schon wieda konkret neue Kultur assimlert. Weist habe isch nisch selbern, weis du, hat misch einer besorgt, konkret von Laster gefalle. EDV: von Ulrich Wittenberg I am Pentium of Borg. Division is futile. You will be approximated